
В толковом словаре отражена не только исконно русская лексика, но заимствованные слова, постепенно закрепившиеся в речи и, порой, уже не воспринимающиеся как иностранные.
Заимствованными называются такие единицы речи, которые пришли в язык из других языковых систем и сохранили при этом некие черты своего происхождения.
Заимствуемая лексика призвана обогащать речь, но постоянное её использование и нарочитая подмена исконных слов иностранными синонимами может производить противоположный эффект – приводить к засору речи.
При «переходах» слова иногда претерпевают ассимилятивные изменения со стороны заимствующего языка, но в ряде случаев остаются неизменными (как, например, слово «пальто»).
Новые лексемы входят в русский язык и отражаются в толковом словаре по ряду причин:
В словаре обычно есть пометка о принадлежности слова к иностранному языку. Но по некоторым признакам можно и без пометки понять, что единица речи некогда была заимствована:
3 заимствованных слова из толкового словаря:
![]() |
Ежедневно мы сталкиваемся со множеством объектов, субъектов, явлений. Все они имеют собственные именования. У части слов...
|
![]() |
06.06.2026
6 июня отмечается особо значимый день в культурной и литературной истории России. Пуш ...
|
![]() |
01.06.2026
В первый летний день, 1 июня, в 60 странах мира проводятся различные мероприятия, пос ...
|